Monday, October 3, 2016

ဗ်ာဒိတ္က်မ္း သင္ခန္းစာကိုေလ့လာသြားၾကရေအာင္ (၂၁) သမၼာက်မ္းစာ၌ ပေရာဖက္ျပုခ်က္မ်ားေလ့လာမွတ္ျခင္းအကၽြန္ပ္တို့အဘယ္သို့နားလည္နိုင္ၾကမည္သနည္း လွ်စ္ဝက္ေသာဗာဗုလုန္ျမို့ၾကီးျပည္တန္ဆာတို့၏အမိေပသည္ ဒီမိုကေရစီ ႏွင့္ ကက္သလစ္သာသနာေတာ္ ဗ်ာဒိတ္က်မ္သင္ခန္စာ(၂၁) ၁။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း၌ ဘုရားသခင္သည္ အခ်စ္ျခင္းေမတၱာတရားၾကီးမားသျဖင့္ေနာက္ဆံုးေသာကာလ၌ အခ်စ္ျခင္းေမတၱာေတာ္နွင့္ ေလာကီသားအေပါင္းတို့ကိုေခၚေတာ္မူ၏။ေျမၾကီးအေပၚမွာေနေသာသူတည္း ဟူေသာအသီးအသီးဘာစကားကို ေျပာေသာသူအမ်ိူးအႏႊယ္ခပ္သိမ္းတို့အားထာဝရဧဝံေဂလိတရားကိုေဟာ ရေသာေကာင္းကင္တမန္တပါးက၊-ဘုရားသခင္ကိုေၾကာက္ရြံ့၍ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။တရားစီရင္ေတာ္မူေသာ အခ်ိန္ေရာက္လာျပီ။ေကာင္းကင္နွင့္ ေျမၾကီး။သမုဒၵရာနွင့္ စမ္းေရတြင္းတို့ကို ဖန္ဆင္းေတာ္ေသာအရွင္ကို ကိုးကြယ္ၾကေလာ့ဟုၾကီးေသာအသံနွင့္ ေျပာဆို၍ ေကာင္းကင္အလယ္၌ပ်ံဝဲလ်က္ရွိသည္ကိုငါျမင္၏ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၄း၆-၇ 6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, 7 Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. မွတ္ခ်က္။ေကာင္းကင္တမန္တပါး၏ သိတင္းစကား၌ ကၽြန္ပ္တို့ေတြ့ရွိရေသာ အခ်က္မွာ။လူမ်ိူးနႊယ္အေပါင္းတို့ဘုရားသခင္ကိုေၾကာက္ရြံ့၍ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့ဟုေသာစကားကိုဗ်ာဒိတ္က်မ္ း၁၄း၆-၇အတြင္း၌ ေတြ့ရွိရပါလိမ့္မည္၊ေနာက္တခ်က္ကေတာ့တရားစီရင္ေတာ္မူေသာအခ်ိန္ေရာက္လာျပီ ေနာက္ထပ္ျပီးေတြ့ရေသာအခ်က္မွာ ေျမၾကီး၊သမုဒၵရာနွင့္ စမ္းေရတြင္းတို့ကို ဖန္ဆင္းေသာအရွင္ကို ကိုး ကြယ္ၾကေလာ့ဟု၍ဆိုေသာသိတင္းစကားမွာေတြ့ရွိသလိုေနာက္တခ်က္မွာ၊ေတြ့ရွိေသာအခ်က္မွာ။ ထြက္ေျမာက္ရာက်မ္းအခန္းၾကီးနွစ္ဆယ္အခန္းငယ္တစ္ဆယ္တစ္မွာ ေတြ့ရွိနိုင္ေသာအခ်က္ဖတ္ၾကည့္မယ္ ေနာ္အေၾကာင္းမူကားထာဝရဘုရားသည္မိုဃ္းေကာင္းကင္၊ေျမၾကီးသမုဒၵရာ၊အရပ္ရပ္၌ရွိသမွ်တို့ကိုဖန္ဆင္း၍ သတၳမေန့ရက္၌ ျငိမ္ဝပ္စြာေနေတာ္မူ၏။ထိုေၾကာင့္ထာဝရဘုရားသည္သတၳမေန့ကို ေကာင္းၾကီးေပး၍သန့္ ရွင္းေတာ္မူ၏။ဘုရားသခင္၏ ဘြဲ့နာမေတာ္သည္ ဖန္ဆင္းအရွင္ ၂။သမၼာက်မ္းစာရွိသမွ်တို့ အသစ္သြင္း၍ ရနိုင္ျခင္းရွိမည္ေလာ့ ဤစာေစာင္၏အနာဂတိၱိစကားကိုၾကားေသာ သူအေပါင္းတို့ငါသက္ေသခံသည္ကား၊အၾကင္သူသည္ ဤအ ရာတို့၌ထပ္၍အသစ္သြင္း၏၊ဤစာေစာင္၌ေရးထားေသာ ေဘးဒဏ္တို့ကိုထိုသူအေပၚသို့ဘုရားသခင္သက္ ေရာက္ေစေတာ္မူမည္၊-အၾကင္သူသည္ ဤစာေစာင္၏ အနာဂတိၱစကားအခ်ို့ကိုႏႈတ္ပယ္၏။ဤစာေစာင္ ၌ ေရးထာေသာအပင္နွင့္၎၊၊သန့္ရွင္းေသာျမို့ေတာ္နွင့္၎၊ထိုသူစပ္ဆိုင္ေသာအခြင့္ကိုဘုရားသခင္ႏႈတ္ ပယ္ေတာ္မူမည္။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၂၂း၁၈-၁၉ Revelation 22:18-19 (KJV) 18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: 19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. ၃။ေနာက္ထပ္၍ ဘုရားသခင္၏ ေကာင္းကင္တမန္တပါး အဘယ္သို့ေသာသိ တင္းစကား ကိုေဟာေျပာသနည္း။ ထိုေနာက္မွ ေကာင္းကင္တမန္ တပါးသည္ ၾကီးစြာေသာ တန္ခိုးနွင့္ျပည့္စံု၍ ေကာင္းကင္ကဆင္းသက္သည္ကိုငါျမင္၏။သူ၏အေရာျခည္အားျဖင့္ေျမၾကီးထြန္းလင္းလ်က္ရွိ၏။-သူသည္ က်ယ္ေသာအသံနွင့္ ေၾကြးေၾကာ္၍၊ဗာဗုလုန္ျမို့ၾကီးျပိုလဲျပီ ျပိုလဲျပီနတ္ဆိုေနရာျဖစ္ေလျပီ.ညစ္ညူးေသာ ဝိညာဥ္မ်ိူး၏ တြင္းျဖစ္ေလျပီ။-အေၾကာင္းမူကား၊လူမ်ိူးအေပါင္းတို့သည္ သူ၏မတရားေသာေမထုန္၏ အဆိပ္ေတာက္တည္းဟုေသာစပ်စ္ရည္ကိုေသာက္ၾကျပီ။ေလာကီရွင္ဘုရင္တို့သည္မတရားေသာ ေမထုန္ ကိုသူနွင့္ျပုၾကျပီ၊ ေလာကီကုန္သည္တို့သည္သူ၏ကာမဂုဏ္စိမ္းၾကြယ္ဝျခင္းအားျဖင့္ဥစၥာရတတ္ၾကျပီဟုေျပာ ဆို၏အျခားေသာ ေကာင္းကင္တမန္အသံကား၊ငါ၏လူမ်ိူးတို့သူ၏အျပစ္တို့ကိုဆက္ဆံျခင္းနွင့္၎၊၏ေဘးဒဏ္ မ်ားကိုခံျခင္းနွင့္၎ကင္လြတ္အံေသာငွါ၊သူ၏အထဲကထြက္ၾကေလာ့။သူ၏အျပစ္တို့သည္ေကာင္းကင္ဘုံတိုင္ ေအာင္မွီၾကသည္ျဖစ္၍။သူမတရားေသာအမႈကို ဘုရားသခင္ သတိရေတာ္မူျပီ။-ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း၁-၅ ပိတ္ေခ်ာ၊ အဝတ္နွီ၊အဝတ္ေမာင္းကိုဝတ္၍၊ေရႊတန္ဆာ၊ေက်ာက္ျမတ္တန္ဆာ၊ပုလဲတန္ဆာကို ဆင္ေသာ ျမို့ၾကီးဤအမွ်ေလာက္ၾကီးစြာေသာစည္းစိမ္သည္တနာရီပ်က္စီးပါျပီတကားဟုငိုေၾကြ၍စိတ္မသာညည္းတြား ၾကလိမ့္မည္။ ခပ္သိမ္းေသာ သေဘၤာသူၾကီး၊ အရပ္ရပ္သို့ လႊတ္ကူးတတ္ေသာသူအတို့နွင့္ သေဘၤာသား၊ ပင္လယ္ ကုန္သည္ ရွိသမွ်တို့သည္ အေဝးကရပ္၍၊ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း၁၇-၁၈ 18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! 19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. ၄။ဝိညာဥ္ေရးအရာ၌ယိုယြင္းပ်က္စီးေနၾကသည္ျခင္းဘုရားသခင္၏ သိတင္းစကားေတာ္ သံုးမ်ိူး၌ပါရွိေသာ အရားမ်ားတို့ကိုအဘယ္သို့နားလည္နိုင္ၾကမည္ေလာ့။ ေကာင္းကင္တမန္တပါးကလည္း၊ဗာဗုလုန္ျမို့ၾကီးျပိုလဲျပီ ျပိုလဲျပီမိမိမတရားေသာ ေမထုန္၏အဆိပ္အေတာ က္တည္းေသာစပ်စ္ရည္ကိုလူမ်ိူးအေပါင္းတို့အားတိုက္ေလျပီေသာဗာဗုလုန္ျမို့ၾကီးျပိုလဲျပီဟုလိုက္၍ေျပာဆို၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၄း ၁၈ ၅။ဘုရားသခင္၏ ေကာင္းကင္တမန္တပါး၏ သိတင္းစကား၌ ဗာဗုလုန္အထဲ ထြက္ ေလာ့ဆိုေသာစကား၌မည္သို့နားလည္နိုင္မည္သနည္းငါ၏လူတို့၊သူ၏အျပစ္ကိုဆက္ဆံျခင္းနွင့္၎၊ သူေဘးဒဏ္ကိုမ်ားကိုခံျခင္းနွင့္၎ ကင္လြတ္ အံ့ေသာငွါ။သူ၏အထဲကထြက္ၾကေလာ့ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း ၄ Revelation 18:4 (KJV) 4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. ၆။ဗာဗုလုန္ဟူေသာ စကားမ်ားတြင္ အခ်ို့ေသာသူမ်ားက မူသာနွင့္ဆိုင္ေသာ တည္ေဆာက္ျခင္ဟု၍ေျပာဆိုတတ္ၾကသည္ ခါလဒ္ အမ်ိူးသားတို့၏ ဘုန္အသေရျဖစ္ေသာ ဗာဗုလုန္ျမို့ သည္ ဘုရားသခင္ ဖ်က္စီးေတာ္ မူေသာ ေသာဒံုျမို့နွင့္ ေဂါေမာရျမို့ကဲ့သို့ ျဖစ္လိမ့္မည္။ထိုျမို့၌ ကလအစဥ္ လူမ်ိူးအဆက္ဆက္ အဘယ္သူမွ် မေနရ။ထိုျမိုံ၌ အာရပ္သူသည္ တဲကိုကိုမွ် မေဆာက္ရ။ သိုးထိန္းတို့သည္ သိုးျခံကိုမွ် မလုပ္ရၾကေတာသား ရဲတို့ ျမို့၌ အိပ္ၾကလိမ့္မည္။အိမ္တို့သည္ ျမည္တတ္ေသာ တိရစၦာန္မ်ားနွင့္ အျပည့္ ရွိၾကလိမ့္မည္။ ကုလာအုပ္ငွက္ တို့သည္ ေနရာက်၍၊ေမ်ာက္တို့သည္လည္း ကခုန္ၾကလိမ့္မည္။ ေဟရွာယအနာဂတိၱိက်မ္း ၁၃း၁၉-၂၁ Isaiah 13:19-21 (KJV) 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. 20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. 21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there ၇။ဗာဗုလုန္ ျမို့အား ဘုရားသခင္ အဘယ္သို့ ဥပမာေပး၍ မိန့္ေတာ္မူသနည္း ေယာက်ား စြန့္ပစ္ေသာ မိန္းမသည္ ထြက္သြား၍၊အျခားေသာသူ၏မယားျဖစ္မွ၊အရင္လင္သည္ထိုမိန္းမကို ျပန္၍ယူသင့္သေလာ့။ထိုသို့ျပုေသာျပည္သည္ညစ္ညႈးသည္မဟုတ္သေလာဟုဆိုေလ့ရွိလ်က္နွင့္၊သင္သည္ မ်ားစြာေသာရည္းစားတို့၌မွိဝ၍မွားယြင္းေသာ္လည္း၊ငါ့ထံသို့ျပန္လာဟုထာဝရဘုရားမိန့္ေတာ္မူ၏။ ျမင့္ေသာ အရပ္မ်ားကို ေမ်ာ္ၾကည့္၍၊လင္မေနဘူေသာအရပ္တစံုတခုကိုရွာေလာ့၊အာရပ္လူသည္ေတာ၌ေစာင့္သကဲ့သို့ သင္သည္လမ္း၌ေစာင့္ေန၍မတရားေသာ ေမထုန္အားျဖင့္၎အဓမၼအမႈအားျဖင့္၎ ျပည္ကိုညစ္ညႈးေစျပီ။ မိုဃ္းေခါင္၍ေနာက္မိုဃ္းတိုင္ေအာင္မရြာေသာ္လည္း၊သင္သည္ ျပည္တန္ဆာနဖူး၌ရွိ၍၊ရွက္ျခင္းသေဘာကို ပယ္ရွာျပီ။-ယခုမွ၍ သင္ကအကၽြန္ပ္အဘ၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ပ္အသက္ငယ္စဥ္က၊ေစာင့္မပါျပီဟုငါ့ အားေအာ္ဟစ္ပါေစေသာ။ဘုရားသခင္သည္အစဥ္အမ်က္ထြက္ေတာ္မူမည္ေလာ။အဆံုးတိုင္ေအာင္အျပစ္ ကို မွတ္ေတာ္မူမည္ ေလာဟု ဆိုပါေစအတိုင္းအဓမၼအမႈကိုျပုပါသည္ တကား။ေရာရွိ မင္းၾကီးလက္ထက္၊ ထာဝရဘုရားသည္ငါ့မိန့္ေတာ္မူသည္ကား၊ေဖာက္ျပန္ေသာကၠွသေရလအမ်ိူးျပုေသာအမႈကိုသင္ျမင္ ျပီေလာ ၊ျမင့္ ေသာ ေတာင္ရွိသမွ်အေပၚသို့တက္၍၎၊စိမ္းေသာသစ္ပင္ရွိသမွ် ေအာက္၌၎။ျပည္တန္ဆာလုပ္ေလျပီ။ သူသည္ထိုအမႈအလံုးစံုတို့ကိုျပုျပီးမွ၊ငါ့ထံသို့လာဟုငါေျပာေသာ္လည္း၊သစၥာပ်က္ေသာညီမယုဒသည္ၾကည့္ျမင္ ေလ၏။-ေဖာက္ျပန္ေသာကၠွသေရသည္ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပု၍၊မွားယြင္းေသာ အျပစ္မ်ားေၾကာင့္၊ သူနွင့္ကြာ၍ျဖတ္စာ ကိုအပ္ေသာလည္း သစၥာပ်က္ေသာ ညီမယူဒသည္လည္း။မေၾကာက္ဘဲ သြား၍၊ ျပည္တန္ဆာ လုပ္ေၾကာင္း ကိုငါျမင္ရ၏ေယရမိအနာဂတိၱိက်မ္း ၃း၁-၈ Jeremiah 3:1-8 (KJV) 3 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. 2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. 3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed. 4 Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? 5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest. 6 The Lord said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. 7 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. 8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. အိုကၠွသေရလအမ်ိူး မယားသည္ မိမိခင္မြန္း၌သစၥာ ဖ်က္သကဲ့သို့၊အကယ္စင္စစ္ သင္တို့သည္ ငါ၌ သစၥာ ပ်က္ၾကျပီဟု ထာဝရ ဘုရားမိန့္ေတာ္မူ၏။ေယရမိအနာဂတိၱိက်မ္း ၃း ၂၀ Jeremiah 3:20King James Version (KJV) 20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the Lord. ဆူျဖူးေသာသင္၏ အိမ္နီးခ်င္း အဲ့ဂုတၱု လူတို့နွင့္မွားယြင္း၍၊ငါ့အမ်က္ႏႈိးေဆာ္လ်က္မတရားေသာ ေမထုန္ အမႈတို့ကို မ်ားျပားေစ၏။ ထိုေၾကာင့္၊ ငါသည္လက္လ်က္သင္၏ရိကၡာကိုျဖတ္၍၊သင့္ကိုမုန္းေသာသူ၊ သင့္ ဆိုးညစ္ေသာသူအမႈမ်ားေၾကာင့္ ရွက္တတ္ေသာ ဖိတၱိ အမ်ိူးသမီးတို့လက္သို့အပ္လိုက္ရ၏။ ေယဇေက်လအနာဂတိၱက်မ္း ၁၆း၂၆-၂၇ Ezekiel 16:26-27 (KJV) 26 Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger. 27 Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way ေျဖာင့္မတ္ ျခင္း တရာ သို့ လိုက္ ၍ထာဝရဘုရားကိုရွာေသာသူတို့၊ငါ့စကားနားေထာင္ၾကေလာ့။သင္တိုကို ခုတ္ယူရာ ေက်ာက္နွင့္၊တူယူရာ တြင္ဝကိုၾကည့္ရႈၾကေလာ့။ ေဟရွာယအနာဂတိၱိက်မ္း ၅၁း၁ Isaiah 51:1 (KJV) 51 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. သင္၏ အဝတ္ကို ငါဖြင့္လွစ္၍ျပမည္။သင္၏ ေမ်ာက္မ ထားျခင္း၊ဟီျမည္ျခင္းမတရားေသာ ေမထုန္၏ ညစ္ညႈးျခင္း၊ေတာင္ေပၚ၌ ၎၊လယ္ျပင္၌၎ျပုေသာစက္ဆုပ္ရံြရွာသည္ဘြယ္တို့ကိုငါျမင္၏။သန့္ရွင္းျခင္း သို့မေရာက္ဘဲအဘယ္မွ်မကာလပတ္လံုးေနလိမ့္မည္ဟုထာဝရဘုရားမိန့္ေတာ္မူ၏ေယရိမိအနာဂတိၱိက်မ္း ၁၃း၂၇ Jeremiah 13:27 (KJV) 27 I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? သင္တို့ အမိနွင့္ ေဆြးေႏြးၾကေလာ့။ သူသည္ ငါမယား မဟုတ္၊ငါသည္လည္း သူ့လင္မဟုတ္ေၾကာင္းကို ေဆြးေႏြးၾကေလာ့။ျပည္တန္ဆာ မ်က္နာကို ပယ္၍။မွားယြင္းျခင္းအမႈကို ေရွာင္ေစ။-အဝတ္မရွိသကဲ့ အဝတ္မပါမေရွာင္ေန၌၊ျပင္၌ ထုပ္ထားမည္။ လြင္ျပင္ကဲ့သို့ သုတ္သင္မည္။ေသြ့ေျခာက္ေသာေျမကဲ့ သို့ျဖစ္ေစလ်က္၊ေရဝတ္ထား၍ေသေစမည္။သူ၏သားသမီတို့သည္သူေမ်ာက္မထား၍ ရေသားသားသမီးျဖ စ္ေသာေၾကာင့္သူတို့ကိုင့ါမသနာမစံုမက္ဘဲေနမည္။သူတို့အမိသည္ ျပည္တန္ဆာျဖစ္၏။သူတို့ကို ပဠိသေႏ ၵယူေသာသူသည္ရွက္ဘြယ္ေသာအမႈကိုျပုျပီ။သူကလည္း၊ငါ့မုန့္၊ငါ့ေရ၊ငါ့သိုးေမြးငါ့ပိုက္ဆန့္၊ငါ့ဆီ၊ငါေသာက္ ေသာအရည္တို့ကိုေပးတတ္ေသာ ငါ့ရည္စား မ်ားေနာက္သို့ငါလိုက္မည္ဟုဆိုျပီ။ ေဟာေရွာအနာဂတိၱိက်မ္း ၂း၁-၅ Hosea 2:1-5 (NKJV) 2 Say to your brethren, ‘My people, And to your sisters, ‘Mercy is shown.’ God’s Unfaithful People 2 “Bring charges against your mother, bring charges; For she is not My wife, nor am I her Husband! Let her put away her harlotries from her sight, And her adulteries from between her breasts; 3 Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst. 4 “I will not have mercy on her children, For they are the children of harlotry. 5 For their mother has played the harlot; She who conceived them has behaved shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my linen, My oil and my drink.’ အခ်င္းလူသား၊ အမိမကြဲျပားေသာ ညီအစ္္ႏွစ္ေယာက္ ရွိ၏။ သူတို႔သည္ အသက္ငယ္စဥ္အခါ၊ အဲဂုတၱဳျပည္၌ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳၾက၏။ ထိုျပည္၌ သူတို႔၏ သားျမတ္ကိုပြတ္နယ္၍ အပ်ိဳမအသေရကို ရႈတ္ခ်ၾက၏။ အစ္မကား၊ အေဟာလ၊ ညီမကား အေဟာလိဗ အမည္ရွိ၏။ ထိုသူႏွစ္ေယာက္ တို႔သည္ ငါ၏ခင္ပြန္းျဖစ္၍ သားသမီးတို႔ကို ဖြားျမင္ၾက၏။ အေဟာလ အမည္သည္ ရွမာရိဟူ၍င္း၊ အေဟာလိဗ အမည္သည္ ေယရုရွလင္ဟူ၍င္း ဆိုလိုသည္။ အေဟာလသည္ ငါ၏ခင္ပြန္းျဖစ္စဥ္အခါ၊ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳ၏။ မိမိရည္းစားတည္းဟူေသာ၊ ျပာေသာအဝတ္ကို ဝတ္ေသာ မိမိအိမ္နီးခ်င္း အာရႈရိအမ်ိဳးသား ဗိုလ္မင္း၊ ဝန္မင္း၊ ခ်စ္ဘြယ္ေသာ လူပ်ိဳ၊ ျမင္စီးသူရဲ တို႔ကိုတပ္မက္၏။ ထုိအာရႈရိ လူေကာင္းလူျမတ္အေပါင္းတို႔ႏွင့္ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳ၏။ တပ္မက္ေသာ သူအေပါင္းတို႔၏ ရုပ္တုမ်ားႏွင့္ ကိုယ္ကို ညစ္ၫဴးေစ၏။ အသက္ငယ္စဥ္အခါ အဲဂုတၱဳျပည္၌ သူႏွင့္သင့္ေန၍၊ အပ်ိဳမ အသေရကို ရႈတ္ခ်သျဖင့္၊ အထပ္ထပ္မတရားေသာ ေမထုန္ကို ျပဳၾကသည္ႏွင့္အညီ၊ အဲဂုတၱဳေမထုန္ကို မစြန္႔ပစ္၊ မွီဝဲလ်က္ေန၏။ ထို႔ေၾကာင့္၊ သူတပ္မက္ေသာ ရည္းစား၊ အာရႈရိလူတို႔၌ သူ႔ကိုငါအပ္၍၊ သူတို႔သည္ အဝတ္ကို ခြၽတ္ၾက၏။ သူ၏ သားသမီးတို႔ကို သိမ္းသြား၍၊ သူ႔ကိုထားႏွင့္ ကြပ္မ်က္ၾက၏။ ထိုသို႔အျပစ္စီရင္ ျခင္းကိုခံရေသာ အားျဖင့္၊ မိန္းမတကာတို႔တြင္ ေက်ာ္ေစာေသာ မိန္းမျဖစ္ေလ၏။ ထိုအမႈကို ညီမေဟာလိဗသည္ ျမင္ေသာအခါ၊ အစ္မထက္သာ၍ တပ္မက္ေသာ စိတ္ရွိသည္ႏွင့္၊ အစ္မထက္ သာ၍ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳ၏။ တင့္တယ္ေသာ အဝတ္ကို ဝတ္ေသာ အိမ္နီးခ်င္း အာရႈရိ အမ်ိဳးသား ဗိုလ္မင္း၊ ဝန္မင္း၊ ခ်စ္ဖြယ္ေသာ လူပ်ိဳ၊ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ကို တပ္မက္၏။ ထိုအခါ သူသည္ ညစ္ၫႈး ေၾကာင္းႏွင့္၊ အစ္မလိုက္ေသာ လမ္းေၾကာင္းသို႔ လိုက္ေၾကာင္းကို ငါသိျမင္၏။ အထူးသျဖင့္ မတရားေသာ ေမထုန္ ကိုျပဳေသာ အေၾကာင္းအရာဟူမူကား၊ ခါးစည္းကိုစည္းလ်က္၊ ထူးဆန္းေသာ ပန္းဆိုးေခါင္းေပါင္းကို ေပါင္းလ်က္၊ ေမြးဖြားရာဌာန ခါလဒဲျပည္ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔သားကဲ့သို႔၊ မင္း၏အသြင္ကို ေဆာင္လ်က္၊ အုတ္ထရံ၌ ဟင္းသျပင္တား ႏွင့္ေရးေသာ ခါလဒဲလူ၏ ရုပ္ပံုတို႔ကို ျမင္ေသာအခါ၊ တပ္မက္ေသာစိတ္ရွိ၍၊ ခါလဒဲျပည္သို႔ တမန္ကို ေစလႊတ္ေလ၏။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔သားတို႔သည္ သူႏွင့္ သံဝါသျပဳရာ ခုတင္သို႔လာ၍၊ မတရားေသာ ေမထုန္ကို ျပဳေသာအားျဖင့္ ညစ္ညဴး ေစၾက၏။ သူသည္လည္း ထိုသူတို႔ကို ရြံရွာသည္တိုင္ေအာင္ ညစ္ညဴးျခင္းကို ခံရေလသည္။ ထိုသို႔ မတရားေသာ ေမထုန္ကိုျပဳျခင္း၊ အဝတ္အခ်ည္းစည္း ရွိျခင္းကို ထင္ရွား ေဖာ္ျပေသာေၾကာင့္၊ ငါသည္ သူ႔အစ္မကို ရံြရွာသကဲသို႔၊ သူ႔ကိုလည္း ရြံရွာၾက၏။ အသက္ငယ္စဥ္အခါ အဲဂုတၱဳျပည္၌ မွားယြင္းေသာကာလကို ေအာက္ေမ့သျဖင့္၊ မွားယြင္း ျခင္းကို အထပ္ထပ္ျပဳ၏။ေယဇေက်လအနာဂတိၱက်မ္း ၃၂း၂-၂၀ Ezekiel 32:2-32 (KJV) 2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. 3 Thus saith the Lord God; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net. 4 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee. 5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height. 6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee. 7 And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light. 8 All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God. 9 I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. 10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. 11 For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee. 12 By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed. 13 I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. 14 Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God. 15 When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the Lord. 16 This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord God. 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying, 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. 19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised. 20 They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes. ျမည္းအဂၤါႏွင့္ တူေသာ အဂၤါ၊ ျမင္းသုတ္ရည္ႏွင့္ တူေသာ သုတ္ရည္ရွိေသာ ထိုရည္းစား တို႔ကိုပင္တပ္မက္ ေလသည္တကား။ထိုသူတို႔သည္ကညာျဖစ္၍ ေမထုန္အမႈႏွင့္မညစ္ညဴးေသာသူျဖစ္ၾက၏။သိုးသငယ္သြားေလ ရာရာအရပ္သို ေနာက္ေတာ္၌လိုက္ေသာသူျဖစ္ၾက၏။လူတို႔အထဲကေရြးႏႈတ္၍ဘုရားသခင္ ႏွင့္သိုးသငယ္အဘို႔အဦးသီး ေသာအသီးျဖစ္ၾက၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၄း၄ Revelation 14:4 (KJV) 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. ၈။ဗ်ာဒိတ္က်မ္းစာ၌ ဗာဗုလုန္ျမီု့အဘယ္သို့ ဆိုလိုသနည္း နဖူး၌အကၡယာတင္ေသာဘြဲ႔မူကား၊နက္နဲေသာအရာ၊ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီး၊ ျပည္တန္ဆာတို႔၏အမိ၊ ေျမ၌စက္ဆုတ္ရြံ ရြံရွာဘြယ္ေသာ အရာတို႔၏ အမိေပတည္း။ မွတ္ခ်က္။မိန္းမဟူေသာစကားမ်ားအသင္းေတာ္ကိုပံုေဆာင္ျခင္းျဖစ္သတည္း။ကၽြန္ပ္လူတိုင္နားလည္နိုင္အေၾကာင္ ရင္းမ်ားမွာCatholic အသင္းေတာ္ကိုပံုေဆာင္ျခင္းျဖစ္ေပသည္ ေျမ၌စက္ဆုတ္ရြံရွာဘြယ္ေသာအရာတို့၏ အမိေပတည္း။Catholicအသင္းေတာ္ၾကီးမွ ေျပာဆိုေသာစကားမ်ား၌Catholic.Churchသည္အသင္းေတာ္ မိခင္ျဖစ္ေၾကာင္းေဖၚညြန္း၍ ေျပာဆိုျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိသည္ Protestant ေရာမအသင္းေတာ္မွခြဲထြက္ လာေသာ ခရစ္ယာန္မ်ားတို့ကို PROTESTANTဟူေခၚဆိုၾကသည္ဗာဗုလုန္အမိ၏မိသားစုမ်ားျဖစ္ၾကေသာ ေၾကာက္မတ္ဘြယ္ေသာ ထိပ္လွန့္ဘြယ္ေသာ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း ၄၌ အဘယ္သို့ျပုၾကေလာ့ဟု သတိေပးသ နည္း အျခားေသာေကာင္းကင္အသံကား၊ငါ၏လူမ်ိဳးတို႔၊သူ၏အျပစ္တို႔ကိုဆက္ဆံျခင္းႏွင့္၎၊သူ၏ေဘးဒဏ္မ်ားကို ခံျခင္းႏွင့္၎ ကင္းလြတ္အံ့ေသာငွါ၊ သူ၏အထဲကထြက္ၾကေလာ့။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း၄ Revelation 18:4 (KJV) 4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. ၉။ေလာကီနိုင္ငံအရပ္ရပ္၌ ကက္သလစ္ဘာသာကိုျပုဝတ္ကိုးကြယ္ျခင္းငါွ အဘယ္သို့အၾကံစီရွိသနည္း အေျဖ။ငါ့ကိုဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ေတာသို႔ေဆာင္သြားေလ၏။ ေခါင္းခုနစ္လံုးႏွင့္ခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းရွိ၍၊ဘုရားသခင္၏ အသေရေတာ္ကိုရႈတ္ခ်ေသာနာမတို႔ႏွင့္အျပည့္ရွိေသာသားရဲနီအေပၚမွာထိုင္လ်က္ရွိေသာမိန္းမတဦးကိုငါျမင္၏ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၃ မွတ္ခ်က္။မိန္းမဟူေသာစကားမ်ား၌ သမၼာက်မ္းစာ၌ အသင္းေတာ္ကိုပံုေဆာင္ထားျခင္းျဖစ္ေပသည္ ပင္လယ္နား၌ သဲေပၚမွာငါရပ္၍၊ သားရဲတေကာင္သည္ ေခါင္းခုနစ္လံုး၊ ခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းႏွင့္တကြ ခ်ိဳေပၚ၌ သရဖူဆယ္ဆူကို ေဆာင္းလ်က္၊ ေခါင္းေပၚ၌လည္းဘုရားသခင္၏အသေရေတာ္ကိုရႈတ္ခ်ေသာနာမရွိလ်က္၊ ပင္လယ္ထဲကတက္သည္ကိုျမင္၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၃း၁ Revelation 13:1King James Version (KJV) 13 And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. မွတ္ခ်က္။ ပင္လယ္ဆိုေသာ စကားမ်ားမွာသမၼာက်မ္းမွာေဖၚျပခ်က္မ်ားတို့ဘာသာစကားကိုျပာသာလူမ်ိူးႏႊယ္ဘာသာ စကားေျပာသူမ်ားျဖစ္ၾကသည္သားသားရဲတတေကာင္း အေျဖ။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၆ အတြင္းေတြ့နိုင္သည္ ထိုမိန္းမသည္ သန္႔ရွင္းသူတို႔၏အေသြး၊ ေယရႈ၏သက္ေသခံတို႔၏ အေသြးႏွင့္ ယစ္မူးသည္ကို ငါျမင္၏။ထို သို႔ျမင္ေသာအခါ အလြန္အံ့ၾသမိန္းေမာ၍ ေန၏။ Revelation 17:6 (NKJV) 6 I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with great amazement. ဆက္၍ဖတ္ရန္သမၼာက်မ္းစာ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၁၈ ယခုျမင္ေသာမိန္းမသည္လည္း၊ ေလာကီရွင္ဘုရင္တို႔ကို အုပ္စိုးေသာၿမိဳ႔ႀကီး ျဖစ္သတည္းဟု ေကာင္းကင္ တမန္ေျပာဆို၏။ And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. Revelation 17;18 မာရိသည္ ထိုအေၾကာင္းအရာအလံုးစံုတို႔ကိုမွတ္က်ဳံး၍ စဥ္းစားဆင္ျခင္ လ်က္ေန၏။ ရွင္လုကာခရစ္ဝင္က်မ္း၂း၁ မွတ္ခ်က္။ေရာမနိုင္ငံေတာ္၏ စစ္ဗိုလ္ခ်ုပ္ၾကီးမ်ားတိုသည္ အာဏာ ပပါတို့ထက္မၾကီးပါ ေရာမနိုင္ငံေတာ္ ၏စစ္ဗိုလိခ်ူပ္မ်ားတို့ကို ပပါ၏အုပ္ျခင္းေအာက္၌ရွိသည္ဒံေယလပေရာဖက္ျပုခ်က္ဗ်ာဒိတ္က်မ္းပေရာဖက္ တို့ ထိုက်မ္းစာမ်ား၌အနက္အဓပၸါယ္ကိုေပၚလြန္စြာေဖၚျပထားေပသည္သာရဲနွင့္ဗာဗုလုန္၏အနက္အဓပၸါယ္ တို့ Catholic Church ကပ္သိုးလိပ္အသင္းေတာ္ ပပါ၏ အသင္းေတာ္ New Catholic Encycloprdia မ်ား၌လည္း ဗာဗုလုန္ျမို့ၾကီးသည္ ကပ္သိုးလိပ္ ေရာမအသင္ေတာ္ကို ပံုေဆာင္၍ ေျပာဆိုျခင္းကိုေတြ့ရွိ ေပသည္ Genesis 10:9-10 (NKJV) 9 He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod the mighty hunter before the Lord.” 10 And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. ၁၀။ဗာဗုလုန္ဟူသာစကားမ်ား အဘယ္ကအမည္ျဖစ္ေပၚလာသနည္း ထာဝရဘုရားေရွ႔မွာအားႀကီးေသာမုဆိုးျဖစ္၏။ထုိေၾကာင့္စကားပံု၌ကား၊ဘုရားေရွ႔နိမ္ေရာဒ၊အားႀကီးမုဆိုး၊ ျပဳ လုပ္သည္လုိဟုစပ္ဆိုသတည္း။သူ၏ႏိုင္ငံအဦးကား၊ရွိနာျပည္၌ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔၊ဧရက္ၿမိဳ႔၊အကၠဒ္ၿမိဳ႔၊ကာလေနၿမိဳ႔တည္း။ ကမၻာဦးက်မ္း ၁၀း၉-၁၀ ထုိသုိ႔ လူသားတို႔တည္ လုပ္ေသာ ၿမိဳ႔ႏွင့္ ရဲတိုက္ကိုၾကည့္ရႈျခင္းငွါ၊ထာဝရဘုရားသည္ဆင္းသက္ ေတာ္မူ၏။ ထာဝရဘုရားက၊ ၾကည့္ရႈေလာ့။ လူတမ်ဳိးတည္း။ စကားတမ်ဳိးတည္းရွိသည္ ျဖစ္၍၊ သူတို႔သည္ ဤအမႈကို အဦးျပဳၾက၏။ ယခုၾကံစည္သမွ်တို႔ကုိ အဆီးအတားမရွိ၊ သူတို႔ျပဳၾကလိမ့္မည္။ လာၾက။ ဆင္းသက္ၾကကုန္အံ့။ သူတို႔သည္ အခ်င္းခ်င္းနာမလည္ေစျခင္း ငွါ၊ သူတို႔စကားကုိ ရႈတ္ေထြးၾက ကုန္အံ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ထုိသုိ႔ထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ကို ေျမႀကီးတျပင္လံုး၌ အရပ္ရပ္ကဲြျပားေစေတာ္မူသျဖင့္၊ သူတို႔သည္ၿမိဳ႔ကိုမ တည္ဘဲ ေနၾက၏။ သုိ႔ျဖစ္၍ ထုိၿမိဳ႔၌ ထာဝရဘုရားသည္ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔၏စကားကိုရႈတ္ေထြး၍၊သူတို႔ကုိေျမႀကီးတျပင္ လံုး၌ အရပ္ရပ္ကြဲျပားေစေတာ္မူေသာ ေၾကာင့္၊ ထုိၿမိဳ႔သည္ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ဟူ၍ တြင္သတည္း။ ေရွမ၏ သားစဥ္ေျမဆက္ဟူမူကား၊ ေရွမသည္ အသက္တရာရွိ၍၊ ေရလႊမ္းမိုးေသာေနာက္ ႏွစ္ႏွစ္ၾကာေသာ္၊ သား အာဖာဇဒ္ကုိျမင္ေလ၏။ ကမၻာဦးက်မ္း ၁၁း၅-၁၀ မွတ္ခ်က္။ ဗာဗုလုန္ဟူ၍ ေခၚဆိုျခင္အရာ၌ ရႈတ္ထြေသာ အရာဟူ၍ သမၼာက်မ္းစာေတာ္ျမတ္ေဖၚျပျခင္း ကိုသိရွိနားလည္ေပး။ ေနာဧေခတ္ကာလ ေရလႊမ္မိုးျခင္း ျပီးသြား လူဆိုတို့သည္ ဘုရားသခင္၏ စကား ေတာ္ နားမေထာင္ေသာေၾကာင့္ ရဲတိုက္ၾကီးတည္ေဆာက္ျခင္းကို ဘုရားသည္ထိုသူတို့၏ အၾကံကို ဘုရား သခင္ စကားကိုရႈ႔တ္ေထြ ေစေတာ္မူသည္ ဘာသာစကား ေရွကာလ၌ ဘာသာစကားတမ်ိုးတည္းရွိေသာ ေၾကာင့္ ဘုရားသခင္ကိုဆန့္ၾကင္ပံုကမ္ထၾကြေသာ သူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း သမၼာက်မ္းေတာ္ျမတ္၌ေဖၚျခင္းကို နားလည္နိုင္ေပသည္ ၁၁။လိမ္ညႈာေသာပညတ္တရားမ်ားနွင့္ အဘယ္သို့ယဇ္မူးျခင္းဟူေသာ မည္သည္အရာမ်ားနွင့္ ယစ္မူးသ နည္း။ ေလာကီရွင္ဘုရင္တို႔သည္မတရားေသာေမထုန္ကိုသူႏွင့္ျပဳၾကၿပီ။ ေျမႀကီးသားတို႔သည္သူ၏မတရားေသာေမ ထုန္၏စပ်စ္ရည္ႏွင့္ ယစ္မူးၾကၿပီဟု ေျပာဆိုလ်က္ ငါ့ကိုဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ေတာသို႔ေဆာင္သြားေလ၏။ ေခါင္းခုနစ္လံုးႏွင့္ခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းရွိ၍၊ဘုရားသခင္၏ အသေရေတာ္ကို ရႈတ္ခ်ေသာ နာမတို႔ႏွင့္အျပည့္ရွိေသာ သားရဲနီ အေပၚမွာ ထိုင္လ်က္ရွိေသာ မိန္းမတဦး ကိုငါျမင္၏ ထိုမိန္းမသည္ အဝတ္နီ၊ အဝတ္ေမာင္းကိုဝတ္လ်က္၊ ေရႊတန္ဆာ၊ ေက်ာက္ျမတ္တန္ဆာ၊ ပုလဲတန္ဆာ ကိုဆင္လ်က္ရွိ၏။ စက္ဆုပ္ရြံရွာဘြယ္ေသာ အရာႏွင့္၎၊ မိမိမတရားေသာေမထုန္၏ ညစ္ညဴးျခင္းႏွင့္၎ ျပည့္ေသာေရႊဖလားကို ကိုင္လ်က္ရွိ၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၂-၄ ဗာဗုလုန္ ၿမိဳ႔သည္၊ ထာဝရဘုရား ကိုင္ေတာ္မူ၍ ေျမႀကီးတျပင္လံုးကိုယစ္မူးေစေသာ ေရႊဖလားျဖစ္၏။ထုိဖ လား၌ပါေသာစပ်စ္ရည္ကို လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ေသာက္၍ အရႈးျဖစ္ၾက၏ ေယရမိအနာဂတၱိက်မ္း ၅၁း၇ သင္တုိ႔မူကား၊ လမ္းလႊဲၾကၿပီ။ လူမ်ားတို႔သည့္ တရားေတာ္ကိုထိမိ၍ လဲေစျခင္းငွါျပဳၾကၿပီ။ ေလဝိအမ်ဳိးႏွင့္ ဖဲြ႔ေသာပဋိိညာဥ္ကိုဖ်က္ၾကၿပီဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။မာလခိအနာဂတၱိက်မ္း ၂း၈ အေၾကာင္းမူကား၊သူတပါးတို႔သည္လူပရိယာယ္ႏွင့္အျပစ္သို႔ေသြးေဆာင္ျခင္းငွါလွည့္ျဖားေျပာဆိုသျဖင့္၊ငါတို သည္ေနာက္တဖန္ ခပ္သိမ္းေသာ ၾသဝါဒေလတိုက္၍ ဖရိုဖရဲလြင့္သြားေသာ သူငယ္မျဖစ္ဘဲလ်က္၊ ဧဖက္ၾသဝါဒစာ ၄း၁၄ ထုိေမလခိေဇဒက္၏အေၾကာင္းကိုငါတို႔ေျပာစရာစကားအမ်ားရွိ၏။သို႔ေသာ္လည္း၊သင္တို႔သည္ဥာဏ္ႏုန္႔ေသာေၾကာင့္ အေျပာခက္လွ၏။ သင္တို႔သည္ကာလၾကာေသာေၾကာင့္ဆရာအျဖစ္သို႔ေရာက္သင့္ ေသာ္လည္း၊ဘုရားသခင္၏ဗ်ာဒိတ္ေတာ္၌ ေရွ႔ဦးစြာသင္ရေသာတရားႏုတို႔ကိုသူတပါးထံ၌တဖန္သင္ရေသာအေၾကာင္းရွိသည္ျဖစ္၍၊ ေၾကခဲေသာအစာကုိမသံုးေဆာင္ ႏုိ႔ကိုသာသံုးေဆာင္ရေသာသူျဖစ္ၾက၏ ႏို႔ကိုသာသံုးေဆာင္ေသာသူမည္သည္ကား၊သူငယ္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ေျဖာင့္မတ္ျခင္းတရား၌ေလ့လာျခင္းမရွိ ေကာင္း က်ဳိး မေကာင္းက်ဳိးကိုပိုင္းျခား၍သိႏိုင္ေသာဥာဏ္ေပးတတ္ေသာ၊အၾကားအျမင္အေတြ႔အစမ္းမ်ား ေသာသူတည္းဟူ ေသာ၊စံုလင္ေသာအရြယ္ရွိေသာသူတို႔မူကား၊ ေၾကခဲေသာအစာအာဟာရကိုသံုးေဆာင္ရၾက၏။ ေဟျဗဲၾသဝါဒစာ ၅း၁၁-၁၄ ၁၂။အဘယ္အတြက္ေၾကာင့္ ဘုရားသခင္ ဗာဗုလုန္ျမီု့ၾကီးတရားစီရင္ျခင္းရွိမွာလဲ ေကာင္းကင္တမန္တပါးကလည္း၊ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီးၿပိဳလဲၿပီ၊မိမိမတရားေသာေမထုန္၏အဆိပ္အေတာက္တည္း ဟူေသာ စပ်စ္ရည္ကိုလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အား တိုက္ေလၿပီးေသာဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီးၿပိဳလဲၿပီဟုလုိက္၍ေျပာဆို၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၎း၈ ဘုရားသခင္၏ ပညတ္ေတာ္ ဆယ္ပါး၌ပါသည္အတိုင္း ေလာကီသားအေပါင္းတို့သည္ တရားစီရင္ျခင္းရၾက ထုိအခါ ဘုရားသခင္ မိန္႔ေတာ္မူေသာစကားမ်ားဟူမူကား၊ ငါသည္သင့္ကိုကြၽန္ခံေနရာအဲဂုတၱဳျပည္မွကယ္ႏႈတ္ေဆာင္ယူခဲ့ၿပီးေသာသင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားျဖစ္၏။ ငါမွတပါးအျခားေသာဘုရားကို မကိုးကြယ္ ႏွင့္။ အထက္မိုဃ္းေကာင္းကင္၌၎၊ ေအာက္အရပ္ေျမႀကီးေပၚ၌၎၊ ေျမႀကီးေအာက္ေရထဲ၌၎ရွိေသာအရာႏွင့္ ပံုသ႑ာန္တူေအာင္၊ ရုပ္တုဆင္းတုကို ကိုယ္အဘုိ႔မလုပ္ႏွင့္။ ဦးမခ်ဝတ္မျပဳႏွင့္။ အေၾကာင္း မူကား၊ သင္၏ဘုရားသခင္ ငါထာဝရဘုရားသည္၊ သင္၌အျပစ္ရွိသည္ဟု ယံုလြယ္ေသာဘုရား၊ငါ့ကိုမုန္းေသာသူတို႔၏အမ်ဳိးအစဥ္အဆက္၊တတိယအဆက္၊စတုတၳအဆက္တိုင္ေအာင္၊ အဘတို႔၏အျပစ္ကိုသားတို႔၌ ဆပ္ေပးစီရင္ေသာဘုရား၊ ငါ့ကိုခ်စ္၍ ငါ့ပညတ္တို႔ကို က်င့္ေသာသူတို႔၏ အမ်ဳိးအစဥ္အဆက္ အေထာင္ အေသာင္း တိုင္ေအာင္၊ ကရုဏာကုိျပေသာ ဘုရား ျဖစ္၏။ သင္၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၏ နာမေတာ္ကုိ မုသာႏွင့္ဆုိင္၍ မျမြက္မဆိုႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား၊ နာမေတာ္ကို မုသာႏွင့္ဆုိင္၍ ျမြက္ဆိုေသာသူကို အျပစ္မရွိဟု ထာဝရဘုရားမွတ္ေတာ္မမူ။ ဥပုသ္ေန႔ကို သန္႔ရွင္းေစ ျခင္းငွါ၊ ထုိေန႔ရက္ကို ေအာက္ေမ့ေလာ့။ ေျခာက္ရက္ ပတ္လံုး အလုပ္မ်ဳိးကို ႀကိဳးစား၍ လုပ္ေဆာင္ေလာ့။ သတၱမ ေန႔ရက္သည္ သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၏ ဥပုသ္ေန႔ျဖစ္၏။ ထိုေန႔၌ သင္မွစ၍ သင္၏သားသမီး၊ ကြၽန္ေယာက္်ား မိန္းမ၊ တိရစာၦန္။ သင္၏တံခါးအတြင္း၌ ေနေသာ ဧည့္သည္ အာဂႏၱဳသည္ အလုပ္မလုပ္ရ။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည္ မိုဃ္းေကာင္းကင္၊ ေျမႀကီး၊ သမုဒၵရာ၊ အရပ္ရပ္၌ ရွိသမွ်တို႔ကို ေျခာက္ရက္ တြင္ ဖန္ဆင္း၍ သတၱမေနရက္၌ ၿငိမ္ဝပ္စြာေနေတာ္မူ၏။ ထုိေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားသည္ သတၱမေန႔ရက္ကို ေကာင္းႀကီးေပး၍ သန္႔ရွင္းေစေတာ္မူ၏။ သင္၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားေပးသနားေတာ္မူေသာ ျပည္၌ သင္၏ အသက္တာရွည္မည္ အေၾကာင္း၊ သင္၏မိဘကိုရုိေသစြာ ျပဳေလာ့။ လူအသက္ကိုမသတ္ႏွင့္။ သူ႔မယားကုိမျပစ္ မွားႏွင့္။ သူ႔ဥစၥာကို မခုိးႏွင့္။ ကိုယ္ႏွင့္ စပ္ဆုိင္ေသာ သူတဘက္၌ မမွန္ေသာ သက္ေသကိုမခံႏွင့္။ ကိုယ္ႏွင့္္ စပ္ဆုိင္ေသာသူ၏ အိမ္ကို တပ္မက္လိုခ်င္ေသာစိတ္ မရွိေစႏွင့္။ ကိုယ္ႏွင့္စပ္ဆိုင္ေသာသူ၏ မယား၊ သူ၏ကြၽန္ ေယာက္်ား မိန္းမ၊ ႏြား၊ ျမည္းမွစ၍ ကိုယ္ႏွင့္ စပ္ဆိုင္ေသာသူ၏ ဥစၥာတစံုတခု ကိုမွ် တပ္မက္လိုခ်င္ေသာစိတ္ မရွိေစႏွင့္ ဟုမိန္႔ေတာ္မူ၏။ထြက္ေျမာက္က်မ္း ၂၀း၁-၁၇ မွတ္ခ်က္။ဘုရားသခင္သည္ ဥပုသ္ေန့ ေျခာက္ရက္အတြင္းဖန္ဆင္းနွင့္ဆိုင္ေသာ အခ်က္မွာ ဘုရားသခင္သည္ ေျခာက္ရက္အတြင္း ဖန္ဆင္းကို ေဖၚျပေနျခင္းသက္သက္ျဖစ္ေၾကာင္းကိုသိရွိနားလည္ နိုင္ေပလိမ့္မည္။ ဘုရားသခင္၏ ဘြဲ့နာမေတာ္သည္ ဖန္ဆင္းအရွင္ ဘုရားသခင္သည္ ဖန္ဆင္းသမွ်ေသာ အမႈအရားအလံုးစံုးကိုေျခာက္အတြင္းဖန္ဆင္းေၾကာင္းကၽြန္ပ္တို့လူသားမ်ားသိရွိနားေစရန္အတြက္ရည္ညြန္း ၍ ဘုရားသခင္သည္ သတၳမေန့ ဥပုသ္ေန့ ကိုသိရပါဟူ၍ မိန့္ေတာ္မူျခင္းကိုေကာင္းမြန္စြားနားလည္နိုင္ေပ လိမ္မည္။ သတၱမ ေန႔ရက္သည္ သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၏ ဥပုသ္ေန႔ျဖစ္၏။ ထိုေန႔၌ သင္မွစ၍ သင္၏သားသမီး၊ ကြၽန္ေယာက္်ား မိန္းမ၊ တိရစာၦန္။ သင္၏တံခါးအတြင္း၌ ေနေသာ ဧည့္သည္ အာဂႏၱဳသည္ အလုပ္မလုပ္ရ။ ၁၁ အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည္ မိုဃ္းေကာင္းကင္၊ ေျမႀကီး၊ သမုဒၵရာ၊ အရပ္ရပ္၌ ရွိသမွ်တို႔ကို ေျခာက္ရက္ တြင္ ဖန္ဆင္း၍ သတၱမေနရက္၌ ၿငိမ္ဝပ္စြာေနေတာ္မူ၏။ ထုိေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားသည္ သတၱမေန႔ရက္ကို ေကာင္းႀကီးေပး၍ သန္႔ရွင္းေစေတာ္မူ၏။ ဒီမိုကေရစီ ႏွင့္ ကပ္သလစ္သာသနာေတာ္ ကက္သလပ္အသင္းေတာ္မွ ေရးထားေသာ ပညတ္ေတာ္ဆယ္ပါး သမၼာက်မ္းစာနွင့္ ညီရဲ့လားျပန္၍ သမၼာ က်မ္းစာနွင့္ တိုက္ၾကည့္ဘို့လိုပါလိမ့္မည္ 20 Then God gave the people all these instructions 2 “I am the Lord your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery. 3 “You must not have any other god but me. 4 “You must not make for yourself an idol of any kind or an image of anything in the heavens or on the earth or in the sea. 5 You must not bow down to them or worship them, for I, the Lord your God, am a jealous God who will not tolerate your affection for any other gods. I lay the sins of the parents upon their children; the entire family is affected—even children in the third and fourth generations of those who reject me. 6 But I lavish unfailing love for a thousand generations on those who love me and obey my commands. 7 “You must not misuse the name of the Lord your God. The Lord will not let you go unpunished if you misuse his name. 8 “Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy. 9 You have six days each week for your ordinary work, 10 but the seventh day is a Sabbath day of rest dedicated to the Lord your God. On that day no one in your household may do any work. This includes you, your sons and daughters, your male and female servants, your livestock, and any foreigners living among you. 11 For in six days the Lord made the heavens, the earth, the sea, and everything in them; but on the seventh day he rested. That is why the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy. 12 “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. 13 “You must not murder. 14 “You must not commit adultery. 15 “You must not steal. 16 “You must not testify falsely against your neighbor. 17 “You must not covet your neighbor’s house. You must not covet your neighbor’s wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor.” ကပ္သိုးလိပ္ဘာသာတရားသည္ ဘုရားသခင္၏ပညတ္တရားမ်ားကိုေျပာင္လဲ၍၊မုသာနွင့္ဆိုင္ေသာပညတ္ တရားပညတ္တရားမ်ား ရႈတ္ေထြေစေသာ ဘာသာပင္ျဖစ္ေၾကာင္း သမၼာက်မ္းစာေတာ္မွ ေဖၚျပျခင္းကိုမ်ား စြာေတြ့ရွိနိုင္ရေပသည္ ေလာကီရွင္ဘုရင္တို႔သည္မတရားေသာေမထုန္ကိုသူႏွင့္ျပဳၾကၿပီ။ ေျမႀကီးသားတို႔သည္သူ၏မတရားေသာေမထုန္၏ စပ်စ္ရည္ႏွင့္ယစ္မူးၾကၿပီဟု ေျပာဆိုလ်က္၊ငါ့ကိုဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ေတာသို႔ေဆာင္သြားေလ၏။ ေခါင္းခုနစ္လံုးႏွင့္ ခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းရွိ၍၊ဘုရားသခင္၏အသေရေတာ္ကိုရႈတ္ခ်ေသာနာမတို႔ႏွင့္အျပည့္ရွိေသာသားရဲနီအေပၚမွာ ထိုင္လ်က္ရွိေသာ မိန္းမတဦးကိုငါျမင္၏၊ထိုမိန္းမသည္ အဝတ္နီ၊အဝတ္ေမာင္းကိုဝတ္လ်က္၊ ေရႊတန္ဆာ၊ ေက်ာက္ျမတ္တန္ဆာ၊ ပုလဲတန္ဆာကို ဆင္လ်က္ရွိ၏။ စက္ဆုပ္ရြံရွာဘြယ္ေသာအရာႏွင့္၎၊မိမိမတရား ေသာေမထုန္၏ ညစ္ညဴးျခင္းႏွင့္၎ ျပည့္ေသာေရႊဖလားကို ကိုင္လ်က္ရွိ၏။နဖူး၌အကၡယာတင္ေသာဘြဲ႔မူ ကား၊နက္နဲေသာအရာ၊ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီး၊ ျပည္တန္ဆာတို႔၏အမိ၊ ေျမ၌စက္ဆုတ္ရြံရွာဘြယ္ေသာအရာတို႔၏ အမိေပတည္း။ထိုမိန္းမသည္ သန္႔ရွင္းသူတို႔၏အေသြး၊ ေယရႈ၏သက္ေသခံတို႔၏အေသြးႏွင့္ယစ္မူးသည္ကို ငါျမင္၏။ ထိုသို႔ျမင္ေသာအခါ အလြန္အံ့ၾသမိန္းေမာ၍ ေန၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၂-၆ Revelation 17:2-6 (KJV) 2 With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. 3 So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. 4 And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: 5 And upon her forehead was a name written, Mystery, Babylon The Great, The Mother Of Harlots And Abominations Of The Earth. 6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. မွတ္ခ်က္။ကပ္သလိပ္ဘာသာသည္ သမၼာက်မ္းစာ၌ ေဖၚျပခ်က္မွာ ေလာကီဘုရင္မ်ားနွင့္ေပါင္းေဘာ္၍ မတရား ေသာ ေမထုန္ဟူေသာစကားမွာ ရုပ္တုကိုးကြယ္ျခင္း ဘုရားသခင္၏ ပညတ္တရားမ်ားကိုေျပာင္း လဲ၍ မွားယြင္းျခင္း တရားမ်ားသြန္သင္ျခင္းသားရဲ့ဟူ၍ဆိုေသာစကားမ်ားအနက္ကား ေလာကီအရွင္ဘုရင္ မ်ား အေပၚ မွာထိုေသာ မိန္းမဟူ၍ ဆိုေသာစကားအနက္ကား မိန္းမဆိုဟူ၍ဆိုေသာစကားမ်ားအနက္ကား အသင္းေတာ္ ကိုပံုးေဆာင္ထားျခင္းျဖစ္သည္ ကပ္သိုးလိပ္ဘာသာတရား၌ကၽြန္ပ္တို့ေတြ့ရွိေသာအခ်က္မွာ ဘာသာေရးနွင့္ နိုင္ငံေရးတြဲဖက္ျခင္းအရာမ်ားကို ပံုေဆာင္ထားျဖင္ျဖစ္သည္ ေအာက္ပါရွိေသာ ဒီမိုးကေရစီ နွင့္ ကက္သလစ္သာသနာေတာ္ အဲ့ဒီမ်ားသည္ ျမန္မာကက္သလစ္မွာယူထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္သမၼာက်မ္းစာ *ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ကက္သလစ္သာသနာေတာ္ မွာေဖၚျပခ်က္မ်ား ျပည့္စံုေနေၾကာင္းကို ကၽြန္ပ္တို့လက္ေတြ့ ေတြ့ရမွာျဖစ္ပါသည္ ယခုျမင္ေသာသားရဲသည္ ျဖစ္ဘူးၿပီ၊ ျဖစ္ဆဲမရွိ၊အနက္ဆံုးေသာတြင္းထဲကတက္၍ဖ်က္ဆီးျခင္းသို႔ ေရာက္လိမ့္ မည္။ကမၻာဦးကပင္အသက္စာေစာင္၌စာရင္းမဝင္ေသာ ေျမႀကီးသားတို႔သည္ ျဖစ္ဘူး၍၊ ျဖစ္ဆဲမရွိ၊ ျဖစ္လတံ့ေသာ သားရဲကို ျမင္ရေသာအခါ၊ အံ့ၾသၾကလိမ့္မည္။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၈ Revelation 17:8 (KJV) 8 The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. ထိုတံဆိပ္လက္မွတ္တည္းဟူေသာသားရဲ၏နာမျဖစ္ေစ၊နာမ၏အေရအတြက္ျဖစ္ေစ၊တခုခုကိုမခံေသာသူတေယာက္မွ် မေရာင္းမဝယ္ေစျခင္းငွါ၎ စီရင္၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၃း၁၇ ကပ္သိုးလိပ္ဘာသာမွာ ေလာကီဘုရားမ်ားနွင့္ေပါင္းေဘာ္၍တႏွဂၤေႏြေန့ဥပေဒတရပ္ထုပ္ျပန္လာေသာအခါ တႏွဂၤေႏြေန့ ကိုမယံုၾကည့္ လက္မခံသူမ်ား ေဈးေရာင္ ေဈးဝယ္လုပ္မျပု စီပြားေရးေသာ၎ လုပ္ခြင့္မျပု ဤအရာ၌ပညာရွိ၏ဥာဏ္ရွိေသာသူသည္သားရဲ၏အေရအတြက္ကို ေရတြက္ေစ။လူ၏အေရအတြက္ျဖစ္၏။ ေျခာက္ရာေျခာက္ဆယ္ေျခာက္ လည္းျဖစ္၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၃း၁၈ Revelation 13:18 (KJV) 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six ထိုမိန္းမသည္သန္႔ရွင္းသူတို႔၏အေသြး၊ ေယရႈ၏သက္ေသခံတို႔၏အေသြးႏွင့္ယစ္မူးသည္ကိုငါျမင္၏။ထိုသို႔ျမင္ သာအခါ အလြန္အံ့ၾသမိန္းေမာ၍ ေန၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၈ သူတန္ထိုးအဏာရွိေသာ ကာလ အႏွစ္(၁၂၆၀ 8 The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17;8 သားရဲ၏ေခါင္းတလံုးသည္ ေသေအာင္ကြပ္မ်က္ၿပီးသကဲ့သို႔ ျဖစ္၍၊ ေသေစေသာဒဏ္ခ်က္သည္ ေပ်ာက္လ်က္ရွိ၏။ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔သည္ သားရဲေနာက္သို႔လိုက္၍ အံ့ၾသၾက၏။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း၁၃း၃ ယခုျမင္ေသာခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းကား၊မင္းအာဏာာစက္ကိုမရေသးေသာရွင္ဘုရင္ဆယ္ပါးျဖစ္၏။ရွင္ဘုရင္၏ အာဏာစက္ကိုသားရဲႏွင့္အတူတခ်က္တည္းရၾကလိမ့္မည္။ထိုသူတို႔သည္သေဘာတူ၍မိမိတို႔တန္ခိုးအာဏာစက္ကို သားရဲ၌ အပ္ေပးၾကလိမ့္မည္။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း၁၇း၁၂-၁၃ ထိုသားရဲသည္လည္း ျကီးစြာေသာစကားကို၎၊ဘုရားသခင္ကို ျပစ္မွားေသာစကားကို၎ ေျပာတတ္ေသာႏႈတ္ႏွင့္ ျပည့္စံု၍ လေလး ဆယ္ႏွစ္လပတ္လံုး စီရင္ရေသာ အခြင့္ကို ရ၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၃၅ တစ္ကာလ၊နွစ္ကာလ၊ကာလတစ္ဝက္၊ သည္ သံုးနွစ္ခြဲနွင့္တူၿီသည္ က်မ္းစာ၏ တစ္မွား ရက္ေပါင္း ၃၆၀ ရွိေသာေၾကာင္ သံုနွစ္ခြဲရက္ေပါင္း ၁၂၆၀ မိန္းမသည္ အရက္တေထာင္ႏွစ္ရာ ေျခာက္ဆယ္ပတ္လံုး ေတာ၌ေကြၽးေမြးျခင္းကို ခံရမည္အေၾကာင္း ဘုရားသခင္ျပင္ဆင္ေတာ္မူေသာ အရပ္သို႔ ေျပးေလ၏။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၂း၆ တြင္းပါရွိေသာအတိုင္းနွင့္ ညီညြတ္ေပသည္ .က်မ္းစာ၏ လမွာ ရက္ေပါင္၃၀ ရွိေသာ ေၾကာင့္ ၄၂လသည္ ထိုရက္ေပါင္း ၁၂၆၉ နွင့္ညီမွ်ေပသည္ သမၼာက်မ္းစာ၌ ကာလအခ်ိန္ကိုအနာဂတၱိအားျဖင့္သံုးေသာအခါ တစ္ရက္ကို တစ္ယူနွစ္ ရမည္။ တဖန္တံု၊ အခ်င္းလူ သား၊ ေယရုလင္ၿမိဳ႔ ၌ မုန္႔အေထာက္အပင့္ကို ငါခ်ိဳးမည္။ ၿမိဳ႔သားတို႔သည္ မုန္႔ကိုခ်ိန္လ်က္၊စိုးရိမ္ေသာစိတ္ႏွင့္စားၾကရမည္။ ေရကိုလည္း ျခင္လ်က္၊မိန္းေမာေတြေဝျခင္းႏွင့္ ေသာက္ ၾကရမည္။ေယဇေက်လအနာဂတၱိက်မ္း ၃း၁၆ ထိုကဲ့သိုခ်ိုငယ္နိုင္ငံသည္ မိမိကို ခုခံေသာခ်ို သံုးေခ်ာင္းတို့တြင္ ေနာက္ဆံုးခ်ိုကိုျဖိုဖ်က္သည္ ကာလမွစ၍ မိမိကိုယ္တိုင္အက်ဥ္းာူေဆာင္ျခင္ခံရသည္တိုင္ေအာင္ နွစ္ေပါင္း ၁၂၆၉ ၌ တန္ခိုးၾကီခံေလသည္။ ခရစ္သကၠဇ္ ၃၅၁-၄၈၃ နွစ္အတြင္ ေရာမ နိုင္ငံ ဆယ္နိုင္ငံကြဲျပားျပီေနာက္ ပါပနိုင္ငံသည္ အျခားနိုင္ငံမ်ား နွင့္ တူျခားျပီလွ်င္ တန္ခိုးၾကီးေသာသာသနာနိုင္ငံၾကီးတခုျဖစ္လာေလသည္။ ဆယ္နိုင္ငံတို့တြင္ ၁ဟယ္ရႈလီ ၂ဗန္ဒါး(လ) ၃ေအာ္စတဂွီေဂြ့(သ) ဆိုေသာ သံုးနိုင္ငံတို့သည္ အဲရီညာသာျဖစ္၍ ပါပမင္းသာ သနာနာေတာ္၏ တန္ခိုးကိုခံေလသည္ ေရာမဂုဏ္အုပ္မ်ားတို့သည္ ဟယ္္ရႈလီနိုင္ငံကို ၄၆၃ နွစ္၌၎ ဗန္ဒါး (လ) နိုင္ငံကို ၅၃၄ ခုနွစ္၌၎ အျဖစ္နွင့္ တကြႏုတ္ေလ၏ ဤကဲ့သို့ျပုျခင္းအားျဖင့္ ေရာမဂုဏ္မ်ား တို့၏ တန္ခိုးအညဏာအတည္ျဖစ္ေလသည္ နွစ္ေပါင္း ၁၂၆၀ သည္ ခရစ္၁၇၉၈ ခုနွစ္၌ ေစ့ေရာက္ေလ သည္ထိုနွစ္၌ျပင္သစ္စစ္ဗိုလ္ၾကီး ဘာသီအားသည္ ဆ႒မေျမာက္ ပုပ္ရဟန္မင္းပိုက္ရစ္ကိုဖမ္းဆီယူေဆာင္ ပုပ္ရဟန္းမင္းၾကီး ပိုက္စ္ သြားျပီေနာက္ဖိုရဟန္းမင္းၾကီသည္ အက်ဥ္းခံလ်က္ေနစဥ္ ေသဆံုးေလသည္ ထိုကာလမွစ၍ဗရင္ဂ်ီပုပ္သာ သနာ၏ တန္ခိုးေမွးမွိန္သြားခဲ့ေလသည္။ပုပ္ရဟန္းသာသနည္သည္ ဘုရားသခင္၏ ဘြဲ့နာမေတာ္မ်ားယူ၍ ခရစ္ေတာ္ ကိုယ္စာျပုလုပ္ျပီးလွ်င္ မိမနႈတ္ထြက္ေသာစကား မ်ားတိုသည္ မွားယြင္းျခင္းမျဖစ္နိုင္ေလဟန္ ေျပာဆိုေသာေၾကာင့္ အျမင့္ဆံုးေသာဘုရားကုိဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳ၍၊ႀကီးစြာေသာစကားကုိ ေျပာလိမ့္မည္။အျမင့္ဆံုးေသာဘုရား၏ သန္႔ရွင္းသူတို႔ကုိညွဥ္းဆဲႏွိပ္စက္လိမ့္မည္။ကာလအခ်ိန္ႏွင့္ပညတ္တရားတို႔ကုိ ေျပာင္းလဲေစျခင္းငွါၾကံစည္လိမ့္မည္။ တကာလ၊ ႏွစ္ကာလ၊ ကာလတဝက္ပတ္လံုးသူသည္ အခြင့္ရလိမ့္မည္။ဒံေယလအနာဂတိၱိက်မ္း ၇း၂၅ ပုပ္ရမင္းၾကီးဘာသာ သာသနည္း သန္ရွင္းေသာသူမ်ား၏ အေသြနွင္ယဇ္မူးခဲ့ေလးျပီ။ လူေပါင္း ၇၀၀၀၀၀၀၀ ေက်ာ္ သတ္ဖ်တ္ခဲ့သည္ အသစ္ျပုျခင္းအမႈျပီေျမာက္သည္ေနာက္ ဘာဆက္ျဖစ္ဦးမည္သနည္း ေကာင္းကင္ေအာက္၌ ႏုိင္ငံႏွင့္တကြ အာဏာစက္ဘုန္းတန္ခိုးရွိသမွ်ကုိ အျမင့္ဆံုးေသာဘုရား၏ သန္႔ရွင္းေသာ အမ်ဳိးသားတို႔သည္ ရၾကလိမ့္မည္။ ထိုဘုရားသခင္၏ ႏုိင္ငံေတာ္သည္ ထာဝရႏုိင္ငံျဖစ္၏။ မင္းႀကီးအေပါင္းတို႔သည္ တိုးဝင္၍ ကြၽန္ခံရၾကလိမ့္မည္။ဒံေလအနာဂတိၱက်မ္း ၇း၂၇ 12 And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. 13 These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. Revelation 17;12-13 သို႔ရာတြင္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔သူ၊ခါလဒဲျပည္သားအေပါင္းတို႔သည္ဇိအုန္ၿမိဳ႔၌ ျပဳေလသမွ်ေသာဒုစရုိက္ရွိသည္အတိုင္း၊ ငါသည္သင္တို႔မ်က္ေမွာက္၌သူတို႔အားအျပစ္ေပးမည္ဟုထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ ကား၊ဖ်က္ဆီးတတ္ေသာသေဘာရွိ၍၊ ေျမႀကီးတျပင္လံုးကိုဖ်က္ဆီးတတ္ေသာေတာင္ႀကီး၊သင့္တဘက္၌ငါေန၏။ သင့္အေပၚမွာငါ၏။လက္ကိုဆန္႔လ်က္ ေက်ာက္တို႔မွသင့္ကိုလွိမ့္ခ်၍၊မီးႏွင့္ကြၽမ္းေလာင္ေသာေတာင္ ျဖစ္ေစမည္။ ေယရမိအနာဂတၱိက်မ္း ၅၁း၂၄ Jeremiah 51:24(NKJV) 24 “And I will repay Babylon And all the inhabitants of Chaldea For all the evil they have done In Zion in your sight,” says the Lord. ယခုျမင္ေသာခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းကား၊မင္းအာဏာာစက္ကိုမရေသးေသာရွင္ဘုရင္ဆယ္ပါးျဖစ္၏။ရွင္ဘုရင္၏ အာဏာစက္ကိုသားရဲႏွင့္အတူတခ်က္တည္းရၾကလိမ့္မည္။ထိုသူတို႔သည္သေဘာတူ၍မိမိတို႔တန္ခိုးအာဏာစက္ကို သားရဲ၌အပ္ေပးၾကလိမ့္မည္။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇၁၂-၁၃ ဤအရာ၌ ပညာႏွင့္ျပည့္စံုေသာ ဥာဏ္ရွိ၏။ ေခါင္းခုနလံုးကား မိန္းမထိုင္ေသာ ေတာင္ခုနစ္လံုးျဖစ္၏။ ရွင္ဘုရင္ခုနစ္ပါးလည္းျဖစ္၏။ငါးပါးက်ၿပီ၊တပါးရွိေသး၏။တပါးျဖစ္ေလဦးမည္။ ျဖစ္ေသာအခါတခဏသာတည္လိမ့္မည္။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၇း၉-၁၀ 9 “Here is the mind which has wisdom: The seven heads are seven mountains on which the woman sits. 10 There are also seven kings. Five have fallen, one is, and the other has not yet come. And when he comes, he must continue a short time. Revelation 17;9-10 ယခုမည္အရာမ်ားလုပ္ေဆာင္သနည္း ယခုျမင္ေသာခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းကား၊မင္းအာဏာာစက္ကိုမရေသးေသာရွင္ဘုရင္ဆယ္ပါးျဖစ္၏။ရွင္ဘုရင္၏ အာဏာစက္ကို သားရဲႏွင့္အတူ တခ်က္ တည္းရၾကလိမ့္မည္။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း၁၇း၁၂ မွတ္ခ်က္။ယူတပနိုင္ငံဆယ္နိုင္ငံကိုဆိုလိုသတည္း 12 “The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast. လူအမ်ားျပားတို့ အဘယ္သို့ေျပာဆိုၾကသနည္း ေကာင္းကင္တမန္တပါးကလည္း၊ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီးၿပိဳလဲၿပီ၊မိမိမတရားေသာေမထုန္၏အဆိပ္အေတာက္တည္းဟူေသာ စပ်စ္ရည္ကို လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အား တိုက္ေလၿပီးေသာ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႔ႀကီးၿပိဳလဲၿပီဟု လုိက္၍ေျပာဆို၏။ဗ်ာဒိတ္ က်မ္း ၁၄း၈ 8 And another angel followed, saying, “Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.” Revelation 14;8 အခ်ို့ေသာသူမ်ားတို့ မိမိတို့အသင္းေတာ္၌ အသို့ေျပာဆိုၾကသနည္း အျခားေသာေကာင္းကင္အသံကား၊ငါ၏လူမ်ိဳးတို႔၊သူ၏အျပစ္တို႔ကိုဆက္ဆံျခင္းႏွင့္၎၊သူ၏ေဘးဒဏ္မ်ားကို ခံျခင္းႏွင့္၎ ကင္းလြတ္အံ့ေသာငွါ၊ သူ၏အထဲကထြက္ၾကေလာ့။ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၁၈း၄ ေယရႈခရစ္ေတာ္အဘယ္သို့ မိန့္ေတည္မူသနည္း ဤသိုးၿခံသို႔မဝင္ေသာအျခားသိုးတို႔ကိုလည္းငါပိုင္ေသး၏။ထိုသိုးတို႔ကိုငါေဆာင္ခဲ့ရမည္။သူတို႔သည္လည္း ငါ့စကားသံကို နားေထာင္သျဖင့္၊ သိုးၿခံတခု သိုးထိန္းတပါးတည္းရွိရလိမ့္မည္။ ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္း ၁၀း၁၆ 16 And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd. Jhon 10;16 မွတ္ခ်က္။ဘုရားသခင္၏သိုးတို့ ယေနအခ်ိန္အခါ၌ ဗာဗုလုန္အထဲ၌ ရွိေသာသည္ ငါ့သိုးတို႔သည္ ငါ့စကားသံကိုနား ေထာင္၍ ငါ့ေနာက္သို႔ လိုက္ၾက၏။ ထိုသိုးတို႔ကိုငါသိ၏။ ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္၁၀း၂၇ ဘုရားသခင္၏စကားသံကိုၾကားေသာသူတို့သည္ ေနာဧသေဘၤာထဲ့သို့ဝင္ေသာအဘယ္မွ်ေလာက္ရွိၾကမည္ သနည္း 27 My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. JHON 10;27 Posted by ခရစ္ယာန္အတူ့ အေယာင္ေတြရွိတယ္ at 2:02 PM

No comments:

Post a Comment